Lana da bertute guztien ama
eus. Lana da bertute guztien ama
gazt. No hay mejor lotería que el trabajo y la economía
fr. Grand bien ne vient pas en peu d’heures
port. A economia é a base da prosperidade
ital. L’economia è parente della fortuna (parc.)
kat. No hi ha loteria com l’economia
gal. O traballo e a economía é a mellor lotería.
Azalpena:
Aberastasunaren gakoa lana egitean eta aurreztean dago, ez zorian.|| La esperanza de enriquecerse ha de cifrarse fundamentalmente tanto en el trabajo como en el ahorro y no en los juegos de azar.
Adibidea:
Zer erakusten du hiztegiak, ez badira mendez mende finkatzen joan diren biziraupenerako ikasgaiak?
Ama: lana da bertute guztien ama.
Apaltasun: porrotak apaltasunez onartu behar dira.
Porrota: igande honetako porrota ez genuen merezi.
Zer erakusten du hiztegiak, zer dakarte egunkariek egunero, ez bada bizimolde bat, amore eman eta zahartzeko eredu bat, ez bada oraindik ere nork bere buruari eman beharreko formaren adibidea. [Hortzaka, Xabier Gantzarain (Jira, Berria.info, 2012-04-05)]
Reply