puja berde eder bat bota

eus. puja berde eder bat bota

gazt. romper una lanza por/a favor de alguien

fr. rompre une lance o des lances en faveur de

en. to back sb to the hilt, to stand up for, to make a plea for, to break a spear, to stich up for

port. pôr a mão no fogo por alguém

Elhuyar eta Word Reference hiztegiak

Azalpena:

Norbaiten alde egin, defendatu. || La expresión “Romper una lanza” en favor de algo o alguien es muy usada en la actualidad, pero su origen es mucho más lejano, concretamente lo encontramos en la Edad Media. En los torneos medievales muchos caballeros luchaban defendiendo el honor de otra persona. En su lucha si uno de estos caballeros rompía la lanza del contrario eso suponía que vencía el torneo y, por lo tanto, vencía también su representado. Esta expresión ha llegado a nuestros días con el significado de defender o ayudar a alguien que es señalado como culpable. (QuHist.com)

Testuinguruan:

Lerro hauen bidez Batzorde Nagusia darabilzkin metodoekin bat egiten ez duen jendearen aldeko puja berde bat bota nahi dut, eta behin eta berriro harrituta geratzen dena ikustean ditxosozko globalizazio edo mundualizazioaren aitzakiaz eta hauen eraginei ekonomian aurre egiteko eta kooperatibak babesteko Batzorde Nagusiak hartzen dituen neurriekin. (Ahots kooperatibista, Antonio Sánchez Acosta)

puja berde eder bat bota

puja berde eder bat bota (Wikimedia Commons)