Haritz eroriari orok egur

eus. Haritz eroriari orok egur. / Lurrean dagoen arbolatik denek egiten dute egurra.

gazt. Del árbol caído, todos hacen leña. En ocasiones, se transforma el refrán en locución y se dice: Hacer leña del árbol caído.

ing. When the tree is fallen, everyone goes to it with his hatchet.

fr. Quand l’arbre est tombé, tout le monde court aux branches

cat. De l’arbre caigut tothom en fa llenya

gal. Da árbore caída, todos fan leña.

Refranero multilingüe eta Ikasbil

Aspeko gerenteak esana: «Hobe da hitz-murritz izatea; orain Goñi gizakia sendatzeak du lehentasuna». Mezu horri eutsi diote ia isilean geratzeko. Haritz eroriari orok egur ematea eta hausnarketa bultzatzea nahastu dute. Azken horren premian gara jostailuzko idolo sortzaile izan garenok. Negozio oparoa ikusi zuten enpresaburuek; audientzia igo arren, ostiralero telebistaratu zuen ETBk, animalia mediatiko bihurtu zuten, seme kutuntzat hartu eta laineza eman genion gehienok…  [Jostailua airean, Xabier Lasa (Berria)]

Haritz eroriari orok egur (FlickrCC, Mr.Groka)

Haritz eroriari orok egur (FlickrCC, Mr.Groka)

Atsotitz hau lantzeko: